意大利移民网

  • +39 393 6788888
  • 打造意大利华人生活服务平台
搜索
猜你喜欢
查看: 2696|回复: 4

[学习资料] 意大利语时态:条件式 (Condizionale)

[复制链接]

9

主题

26

帖子

120

积分

Rank: 2

好友
0
精华
0
注册时间
2017-4-1
最后登录
2018-9-15
发表于 2017-5-5 18:30:37 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?成为会员

x
条件式里面包括了两个时态,一个现在时,一个过去时。 现在时的组成和大多数时候一样,在动词的词根后面加上不同人称的后缀。给大家几个规则动词的变位。
1-1.png
条件式里的过去时也是复合时态,由辅助动词 avere 或者 essere的虚拟式和主要动词的过去分词组成。过去分词固定不变,所以需要记住的只是两个辅助动词的变位。给大家 avere 和 essere 的条件式变位。
2-1.png
条件式的用法也很容易记住,无论现在还是过去,它要表现的都是在某一个特定条件下才有可能发生的一件事情。
比如:
Se studiassi bene, supererei l’esame.
如果我认真学习,就会通过考试。(考试这件事还没有发生。)
Se avessi studiato bene, avrei superato l’esame.
如果我认真学习了,就会通过考试的。(考试这件事已经发生了。)
动词的条件式可以出现在两种情况下,这两种情况都非常常见。
第一种情况:单独出现,礼貌地表达一种愿望或请求。
1. Vorrei avere delle informazioni riguardo all’immatricolazione.
我想知道一些关于大学注册的相关信息。
2. Vorrei andare in segreteria, potrebbe dirmi come si raggiunge?
我想去秘书处,您能告诉我怎么走吗?
3. Mi piacerebbe avere un nuovo cellulare.
我想有一个新手机。
4. Domani mattina vorrei andare a trovarla nel suo ufficio, Le andrebbe bene?
我明天上午想去办公室找您,您有空吗?
5. Mi daresti una marca da bollo da 16 euro.
可以给我一张16欧的税票吗?

第二种情况:条件从句 Periodo Ipotetico.
这类句子一般分两个部分,前一部分叫条件句(protasi),后一部分叫结论句(apodosi)。这种情况下,条件式和虚拟式永远是分不开的一对。这里要特别提醒正在学习意大利语的同学们,千万不要被这种句子的名字弄混,在条件句里出现的永远是虚拟式(congiuntivo),而真正的条件式在后半部分的结论句里。
只要记住一个公式 SE + congiuntivo(”如果” 后面跟的总是congiuntivo)就永远不会出错。 下面给大家一些实际例子,希望能够帮助大家加强记忆。
1. Se potessi, partirei subito.
如果可以,我会马上出发。
2. Se fossi in te, ascolterei degli consigli altrui.
如果我是你,我会听听别人的意见。
3. Se mi avessi detto prima, ci sarei andato di sicuro.
如果你早和我说了,我一定会去的。
4. Se non avessi dovuto lavorare, ti avrei accompagnato dal medico.
如果我昨天不工作,就陪你去医生那儿了。
5. Se fossi venuta ieri, l’avresti conosciuto.
如果你昨天来了,就会认识他。
一定有小伙伴觉得这种句式还是有那么一点点绕口的。别担心,要给大家一个好消息,在新意大利语里面(italianno neostandard),很多时候繁琐的虚拟式和条件式的组合在口语里已经渐渐被直陈时的过去未完成时(imperfetto dell’indicativo) 代替了。
比如刚才的有些句子也可以这么说:
1. Se mi dicevi prima, ci andavo di sicuro.
如果你早和我说了,我一定会去的。
2. Se non dovevo lavorare, ti accompagnavo dal medico.
如果我昨天不工作,就陪你去医生那儿了。
但是大家注意,并不是所有情况都能代替的。一般 imperfetto 代替的都是过去已经发生过的事情。另外,虽然这种表达方式在口语里已经完全不算错误了,想提醒大家在写文章的时候要尽量避免,因为新意大利语里的这一特性暂时还没有那么拿得上台面。

这里是你个人的签名档!请设置个漂亮的签名档吧!!! 点击导航栏的设置修改签名档

0

主题

334

帖子

863

积分

Rank: 4

好友
0
精华
0
注册时间
2016-10-25
最后登录
2019-10-12
发表于 2017-5-5 19:17:13 | 显示全部楼层
顶楼主!
这里是你个人的签名档!请设置个漂亮的签名档吧!!! 点击导航栏的设置修改签名档

0

主题

333

帖子

849

积分

Rank: 4

好友
0
精华
0
注册时间
2016-10-25
最后登录
2019-11-22
发表于 2017-5-5 19:39:46 | 显示全部楼层
看你们意大利语这么好,我想哭!!
这里是你个人的签名档!请设置个漂亮的签名档吧!!! 点击导航栏的设置修改签名档

0

主题

352

帖子

889

积分

Rank: 4

好友
0
精华
0
注册时间
2016-10-25
最后登录
2019-11-15
发表于 2017-5-5 23:26:37 | 显示全部楼层
好贴有用,希望楼主多发一些!
这里是你个人的签名档!请设置个漂亮的签名档吧!!! 点击导航栏的设置修改签名档

0

主题

34

帖子

99

积分

Rank: 2

好友
0
精华
0
注册时间
2017-3-31
最后登录
2019-6-12
发表于 2017-5-6 09:58:01 | 显示全部楼层
不错!!!很好!!
这里是你个人的签名档!请设置个漂亮的签名档吧!!! 点击导航栏的设置修改签名档
回复

使用道具 举报

使用 高级模式(可批量传图、插入视频等)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员



QQ|小黑屋|手机版|Archiver|华人移民网 ( 移民网警禁止发表反共反人类信息! )

GMT+2, 2019-11-22 06:28 , Processed in 0.295686 second(s), 50 queries , Gzip On.

SHI MARCO于2007年建设 X3.4

© 2001-2017 SHIMARK s.r.l

快速回复 返回顶部 返回列表